Motif Index of German Secular Narratives                 
Published by the Austrian Academy of Sciences, Vienna
 Introduction   Matière de Bretagne   Chansons de Geste   Miscellaneous Romances   Oriental Romances   Heroic Epic   Maere and Novellas   Romances of Antiquity   Index 

Kudrun (>1260)

Kudr-1
Kudr-2
Kudr-3
Kudr-4
Kudr-5
Kudr-6
Kudr-7
Kudr-8
Kudr-9
Kudr-10
Kudr-11
Kudr-12
Kudr-13
Kudr-14
Kudr-15
Kudr-16
Kudr-17
Kudr-18
Kudr-19
Kudr-20
Kudr-21
Kudr-22
Kudr-23
Kudr-24
Kudr-25
Kudr-26
Kudr-27
Kudr-28
Kudr-29
Kudr-30
Kudr-31
Kudr-32
Kudr-33
Kudr-34
Kudr-35
Kudr-36
Kudr-37
Kudr-38
Kudr-39
Kudr-40
Kudr-41
Kudr-42
Kudr-43
Kudr-44
Kudr-45
Kudr-46
Kudr-47
Kudr-48
Kudr-49
Kudr-50
Kudr-51
Kudr-52
Kudr-53
Kudr-54
Kudr-55
Kudr-56
Kudr-57
Kudr-58
Kudr-59
Kudr-60
Kudr-61
Kudr-62
Kudr-63
Kudr-64
Kudr-65
Kudr-66
Kudr-67
Kudr-68
Kudr-69
Kudr-70
Kudr-71
Kudr-72
Kudr-73
Kudr-74
Kudr-75
Kudr-76
Kudr-77
Kudr-78
Kudr-79
Kudr-80
Kudr-81
Kudr-82
Kudr-83
Kudr-84
Kudr-85
Kudr-86
Kudr-87
Kudr-88
Kudr-89
Kudr-90
Kudr-91
Kudr-92
Kudr-93
Kudr-94
Kudr-95
Kudr-96
Kudr-97
Kudr-98
Kudr-99
Kudr-100
Kudr-101
Kudr-102
Kudr-103
Kudr-104
Kudr-105
Kudr-106
Kudr-107
Kudr-108
Kudr-109
Kudr-110
Kudr-111
Kudr-112
Kudr-113
Kudr-114
Kudr-115
Kudr-116
Kudr-117
Kudr-118
Kudr-119
Kudr-120
Kudr-121
Kudr-122
Kudr-123
Kudr-124
Kudr-125
Kudr-126
Kudr-127
Kudr-128
Kudr-129
Kudr-130
Kudr-131
Kudr-132
Kudr-133
Kudr-134
Kudr-135
Kudr-136
Kudr-137
Kudr-138
Kudr-139
Kudr-140
Kudr-141
Kudr-142
Kudr-143
Kudr-144
Kudr-145
Kudr-146
Kudr-147
Kudr-148
Kudr-149
Kudr-150
Kudr-151
Kudr-152
Kudr-153
Kudr-154
Kudr-155
Kudr-156
Kudr-157
Kudr-158
Kudr-159
Kudr-160
Kudr-161
Kudr-162
Kudr-163
Kudr-164
Kudr-165
Kudr-166
Kudr-167
Kudr-168
Kudr-169
Kudr-170
Kudr-171
Kudr-172
Kudr-173
Kudr-174
Kudr-175
Kudr-176
 

Heroic Epic

Kudrun (>1260)
Bartsch, K./Stackmann, K. (ed.): Kudrun. Wiesbaden 1965.

Kudr-1:   In Ireland, which is divided into seven parts ruled by seven lords, King Gêre reigns with his wife, Queen Ute. More than 4000 men serve him. Their son is called Sigebant and educated at the royal court. After Gêre’s death, Ute advises her son to marry. Relatives help him woo the princess of Norway.
Motif References:

P 17.0.2 Son succeeds father as king
P 18 Marriage of kings
P 30 Princes

Kudr-2:   The princess takes beautiful maidens and 700 knights as entourage with her and travels to Ireland. She arrives in springtime, Sigebant and his people welcome her warmly and conduct her to his court.
Motif References:

P 29 Queens – miscellaneous
T 133 Travel to wedding

Kudr-3:   Sigebant must not marry the princess before he has obtained knighthood. He is dubbed knight together with 500 men. Now Sigebant is able to reign over Ireland as king. He holds court and is a generous king. After three years, the queen gives birth to a son who is named Hagen. Until the age of seven, he is educated by noble women, then he prefers the company of men, weapons and armor appeal to him.
Motif References:

P 12 Character of kings
P 53.1 (Bm) Knighthood as prerequisite to marriage
Z 251 Boy hero

Kudr-4:   One day, Sigebant and his wife sit beneath a cedar and talk. The queen remonstrates with her husband because he is not often seen with his knights and never takes part in tournaments. The rich king should share his riches with his knights, as she has experienced in Norway. She advises him to invite all nobles and their relatives to a feast. Sigebant willingly follows her advice. The queen offers to give 500 dresses to the noble women and to equip 64 maidens with clothes.
Motif References:

P 19.4 Kingly powers (rights) [obligations]
J 155.4 Wife as adviser

Kudr-5:   Sigebant invites his vassal to come in 18 days time and orders to make benches for 60,000 knights. 86,000 guests are eventually welcomed at his court. Clothes, shields and horses are distributed among the guests. The queen gives dresses to about 1000 noble women and precious textiles and jewels to the maidens. Mounted games are held in which Sigebant participates. Queen Ute watches from the windows.
Motif References:

W 11.2 Munificent monarch
P 324 Host greets guest with gifts [Welcome and parting gifts]
P 634 Feasts

Kudr-6:   In the evening, the king conducts his guests into the castle where they are entertained by music. On the tenth day of the feast, young Hagen, who is accompanied by his educators and a beautiful maiden, joins the festivities.
Motif References:

Kudr-7:   After a while, Hagen’s educators lose sight of the young prince and the maiden. At this moment, a griffin approaches which is so big that its wings obscure the sun and its flight causes the trees of the forest to break. The prince’s guardian gets herself to safety and the griffin carries the child away.
Motif References:

R 10.3.1 (Bm) Noble child abducted
R 15.1 (Bm) Griffin abducts child
B 17.2.2 Hostile griffin
B 42 Griffin

Kudr-8:   Everybody mourns the boy’s death. The queen gives proof of her moral strength pointing out that it is God’s will that everybody has to die some day. Before the guests depart, she offers gifts to them.
Motif References:

P 324 Host greets guest with gifts [Welcome and parting gifts


Kudr-9:   According to God’s will, Hagen is still alive when the griffin who wants to feed his young ones claws him. One of the young griffins takes the child with him but does not eat it through God’s prevention. The griffin flies from tree to tree and has to take a rest once. It perches on a branch that is not strong enough and breaks. The griffin falls down and thus loses its prey. Hagen hides himself in a cave where three maidens who have been abducted by the griffins as well and have escaped with God’s aid find him.
Motif References:

R 10.1 Princess (maiden) abducted
R 15.1 (Bm) Griffin abducts child
Z 71.1 Formulistic number: three
V 201 God
R 315 Cave as refuge
N 817.0.1 God as helper

Kudr-10:   First the princesses consider the child to be a dwarf or a sea-monster and withdraw into the cave. As Hagen declares himself a Christian, he is welcomed and provided with food. They subsist on roots and herbs only and have abided in the cave for a long time.
Motif References:

H 194 (Bm) Recognition only through direct revelation of identity
H 195 (Bm) Failure to recognize
F 569 Unusual manner of life – miscellaneous
J 1485 Mistaken identity

Kudr-11:   One day, ships of crusaders are carried to the shore by the surf and are wrecked at the cliffs. No one of the crew survives. The old griffins take corpses with them to feed their young ones. Hoping to find some food, Hagen goes to the shore and finds an armed knight. He takes his armor, bow and weapons. While he is putting them on, an old griffin attacks him. Hagen first defends himself with arrows, then with his sword, cuts off a wing of the beast, wounds its leg and finally kills the griffin.
Motif References:

Z 231 Boyish exploits of hero
F 611.3.2 Hero’s precocious strength
F 628.0.1 Precocious strong hero as mighty slayer

Kudr-12:   With God’s help, Hagen kills the other griffins that attack him. The maidens kiss the boy on his lips out of joy because the griffins do not threaten them any more. Due to the lack of fire, they cannot eat meat.
Motif References:

Kudr-13:   Once Hagen kills a beast that looks similar to a “gabilun”. He flays it, takes its skin, drinks its blood and thus gains extraordinary strength. Afterwards Hagen captures a lion. Now he also succeeds in making fire: when he hits a stone, it emits sparks. They can roast the meat and are strengthened by the nourishing food. Hagen now has the strength of twelve men.
Motif References:

B 19 Other mythical beasts
F 610.4.2 Man with twelve men’s strength
D 1041 Blood as magic drink
D 1335.2.1 Blood as magic strengthening drink
D 1835 Other means of acquiring magic strength

Kudr-14:   The four decide to leave the cave and go to the shore. They travel for 24 days through the forest until they reach the sea. Hagen notices a ship of pilgrims who come from Garadîe and shouts loudly for help. The ship’s crew first considers the maidens to be wild creatures of the sea; not even the Count of Salmê, who is Sigebant’s neighbor, recognizes Hagen. As Hagen calls out Christ’s name, the count takes a boat and approaches the shore.
Motif References:

H 195 (Bm) Failure to recognize
J 1485 Mistaken identity

Kudr-15:   Before the children are taken to the ship, they are provided with new clothes. The princesses and Hagen are welcomed. The Count of Garadîe orders to serve a meal for them and afterwards asks where they come from. The oldest maiden is the daughter of an Indian king, the second comes from Portugâl and the youngest is the princess of Îserlant.
Motif References:

R 169 Other rescuers

Kudr-16:   The Count asks Hagen about his descent as well. Hagen tells him where he comes from, how he was abducted, has survived through God’s will and how he killed all the griffins. The crew admires his strength, but also gets scared of the strong boy. They want to deprive him of his weapons, but Hagen refuses to hand them over.
Motif References:

H 11.1 Recognition by telling life history

Kudr-17:   The Count now declares to be Sigebant’s enemy and wants to hold Hagen as hostage in order to find satisfaction for what the Irish did to him (they killed many of his men). Hagen answers that he is not to blame for this and offers to reconcile the Count with his Irish relatives. The Count declines and wants the three princesses to become part of his entourage. Enraged, Hagen tries to persuade the sailors to bring him to Ireland. The Count orders to take Hagen prisoner but Hagen throws 30 sailors by their hair into the sea and forces the others to sail to his parents in Ireland.
Motif References:

F 628.2 Strong man kills men
N 760 Other accidental encounters

Kudr-18:   After 17 days, they reach Ireland. Hagen recognizes his father’s castle, which has 300 towers. The sailors fear for their life, but Hagen promises to intercede for them with his father. He sends twelve sailors as messengers to the palace to announce his arrival. Suspecting that his parents will not believe the messengers, he demands to mention the golden cross on his breast as sign of his identity.
Motif References:

P 14.15.2 Court messenger
H 51.1 Recognition by birthmark
F 546.3 Star (cross) on breast
F 771.8 Castle of extraordinary size

Kudr-19:   As the sailors from Garadîe approach Sigebant’s palace, the king gets angry because his enemies dare to enter his country. As they tell him about his son’s arrival, Sigebants suspects that they want to deceive him. The messengers mention the golden cross and Ute recognizes that her son must have sent them. Sigebant and his wife go to meet Hagen.
Motif References:

N 731.1 Unknown son returns to father’s court

Kudr-20:   Having arrived at the seashore, Ute arranges that Hagen can show her the golden cross secretly and welcomes him with a kiss and tears of joy. Ute provides the three noble maidens with suitable clothes. Hagen reconciles his father with the people from Garadîe (reconciliation by kiss) who stay in Ireland for 14 days. Many people gather at castle Baljân to see Hagen. He takes care of the three maidens and orders to prepare a bath for them. After 14 days, the guests leave with many gifts.
Motif References:

Kudr-21:   Hagen completes his education as courtly knight. His virtue and strength are praised all over the country. Through his life in the wilderness, he has also become a good hunter. Later they call him “devil of all kings” because of his extraordinary strength.
Motif References:

W 32 Bravery
Z 731 (Bm) Eponymous account of nicknames

Kudr-22:   Relatives advise Hagen to get married. He chooses Hilde of Indîâ, the oldest of the three princesses. His father wants him to be dubbed knight together with 100 comrades. Sigebant gives 250 marks to each knight and invites the princes of his country for the feast. Another 1000 young nobles from foreign countries obtain knighthood together with Hagen and receive horses and clothes from the host.
Motif References:

W 11.2 Munificent monarch
P 18 Marriage of kings
P 53.1 (Bm) Knighthood as prerequisite to marriage
P 53 (Bm) Obtaining knighthood

Kudr-23:   Hagen’s parents are content with their son’s choice. After the knighting ceremony, Hagen and Hilde are blessed as king and queen. Mounted games are held in which Hagen distinguishes himself. 15 kings, both Christians and heathens who are Sigebant’s and Hagen’s vassals, participate in the feast.
Motif References:

T 136.1 Wedding feast
P 634 Feasts

Kudr-24:   Sigebant names his son Hagen as successor, who enfeoffs his vassals with castles and lands. Hagen proves himself a munificent monarch by distributing gifts among the guests. The princess of Îserlant is married to a young noble. The guests depart.
Motif References:

W 11.2 Munificent monarch
P 17.0.2.1 At son’s [daughter’s] wedding [betrothal] king names him [son-in-law] as successor
P 50.0.1 King and vassals: obligations of vassals to king [Feudality: mutual relationship between king and vassals]

Kudr-25:   Hagen is a severe judge of his country: in one year, more than 80 criminals are beheaded. He wages war against his enemies but refrains from scorching their country in order to spare the poor people there. He is also a good warrior and called devil of all kings. Hilde gives birth to a daughter who is named after her mother. Hagen entrusts her education to noble women and some relatives who are supposed to keep her in such seclusion that she hardly gets in touch with sun or wind.
Motif References:

P 12 Character of kings
P 14 Particular practices of kings
P 40 Princesses

Kudr-26:   At the age of twelve, Hilde is so beautiful that her beauty is widely known and many sovereigns woo her. Among them is the king of Wâleis, which is near Tenemark. Hagen rejects and kills this suitor and even orders to kill the messengers sent by other suitors: more than 20 are slain. Hagen does not want to marry his daughter to a man of inferior rank than himself. Most of the nobles desist from wooing the princess.
Motif References:

S 11.4.1 (Jealous) father vows to kill [kills] daughter’s suitors
T 50.1.2 Girl carefully guarded by father
T 50.2.1 King unwilling to marry his daughter to a man not her equal
R 51.4 Prisoner[s] [hostages, messengers] massacred [killed]
F 575.1 Remarkably beautiful woman

Kudr-27:   The young King Hetel reigns in Hegeling country over Tenelant, Nordlant, Friesen, Dietmers and Wâleis. His relative Wate of Stürmen, who is also his vassal, has educated him. Wate’s nephew Hôrant reigns over Tenemarke and is Hetel’s vassal as well. Hetel is an orphan and his relatives advise him to marry. Môrunc of Nîflant recommends Hilde of Irlant. Hetel objects that he does not want to risk his messengers’ lives. Môrunc suggests sending Hôrant, who knows Hagen, but is finally dispatched himself.
Motif References:

T 11.1.1 Beauty of woman reported to king causes quest for her as his bride
P 18 Marriage of kings
T 51 Wooing by emissary
P 193 (Bm) Guardian [regent]
H 919 Assignment of tasks in response to suggestion – miscellaneous
H 1381.3.1.1 Quest for bride for king (prince)

Kudr-28:   Hetel sends messengers to Tenelant and asks Hôrant to come in seven days time. Hôrant as faithful vassal obeys his wish. Among his retainers is Fruote, who is especially welcomed by Hetel. Fruote and Hôrant relate their successful fight in Portigâle against an aggressor. Hôrant tells Hetel about Hilde’s beauty and that nobody would ever go to Ireland to woo her. Fruote reckons that if Wate went, the enterprise would come to a success. Hetel soon sends for Wate and Îrolt of Friesen.
Motif References:

P 50.0.2 (Bm) Knight who acknowledges no overlord [Allegiance: loyalty and disloyalty of vassals]
H 919 Assignment of tasks in response to suggestion – miscellaneous

Kudr-29:   Wate asks the messenger whether he should take warriors or military equipment with him. The messenger answers that the king sends for him alone. So Wate takes only twelve companions with him to the king’s court in Campatille where he is welcomed by Hetel.
Motif References:

Z 71.8 Formulistic number: twelve

Kudr-30:   At Hetel’s request, Wate agrees without hesitation to go to Ireland. Hetel tells him the purpose of the journey: to woo Hilde of Irlant. Wate gets angry, suspects Fruote of having suggested him for this task and demands now that he and Hôrant should accompany him. Both are willing to go and Fruote wants to take 700 knights with them and advises Hetel to provide them with a ship made of cedar-wood, enough food, helmets and armor.
Motif References:

M 223 Blind promise (rash boon)
K 2370 Miscellaneous deceptions

Kudr-31:   Fruote advises to disguise as merchants. Wate objects that he knows nothing about trade; nevertheless he elaborates a plan: warriors should hide in the ship’s belly and fight in case that Hagen, who has the strength of 26 men, detects their deception. Three ships should be equipped with horses and food that would last them a year, they should pretend to be exiled by Hetel and seek allowance to stay in Ireland with gifts. The time of departure is set for spring. Meanwhile Wate, Hôrant and Fruote return home.
Motif References:

F 610.4 Man with strength of many men
J 670 Forethought in defences against others
K 1817.4 Disguise as merchant
K 1839 Other deceptions by disguise
K 1892 Deception by hiding

Kudr-32:   Carpenters work extraordinarily sumptuous ships: outer sides overlaid with silver-sheets, oars plated with gold, anchor-cable imported from Arabê, sails made of silk from Abalî and anchors of silver.
Motif References:

F 841 Extraordinary boat (ship)

Kudr-33:   Hetel sends for his wooing emissaries who come to his court and bring many knights with them. The king greets and provides them with everything they need. Hetel commits all men to Wate’s care and says farewell. 100 men are chosen who are supposed to hide inside the ship. The king kisses the parting knights.
Motif References:

Kudr-34:   A fair north wind brings Wate and the others after only 36 days to Ireland. They have covered about 1000 miles until they reach Hagen’s castle Baljân. Their arrival at the harbor causes a stir, especially as Fruote and about 60 others display their products and offer them for sale. Thereupon the city’s judge comes to the shore and asks where the new arrivals come from. They tell their story and Wate asks the king for a legal agreement.
Motif References:

P 421 Judge

Kudr-35:   Hagen assures the merchants willingly of his protection and announces hanging as punishment for those who cause difficulties to the merchants. Hôrant and Îrolt bring presents valued at about 1000 marks to the king: clips, precious braids, schapel, rings, 60 phellel, 40 sigelate, purpur and baldekin, 100 sabene, more than 40 precious inner linings, twelve saddled horses, armors and helmets, twelve shields overlaid with gold. One of the chamberlains estimates the gifts at a value of about 20.000 marks.
Motif References:

Q 413.0.1 Threat of hanging as punishment

Kudr-36:   Hagen distributes presents among his knights, invites Hôrant and Îrolt to take seats beside him and asks where they come from. They relate their story how Hetel has banned them. Hagen promises to repair the damages caused by Hetel and to protect them and offers the rich merchants to receive lands from his hand and stay in Ireland.
Motif References:

W 11.2 Munificent monarch
P 14 Particular practices of kings

Kudr-37:   The king accommodates his guests in the town. For this purpose, he asks the city’s inhabitants to pay honor to the merchants and vacate 40 houses for the guests. Hagen himself offers to provide for their living during their sojourn in the city, but Fruote declines and refers to their own wealth. He orders to put up stands and sells goods to the citizens, giving for free to those who can not afford to buy them.
Motif References:

W 11 Generosity
P 320 Hospitality
P 322.2 Guest in disguise or under false name

Kudr-38:   The young princess hears about the generous merchants and wants to see especially one of them: Wate. Hagen invites them for a banquet. The merchants appear at court clad in magnificent garments (coats from Campalîe).
Motif References:

Kudr-39:   Hagen rises from his seat and goes to welcome the merchants. In addition, the queen stands up as she sees Wate, who has the habit that he hardly ever laughs. She welcomes the guests. After a while, the queen leaves the banquet and begs Hagen to send the guests to her chamber.
Motif References:

F 591 Person who never laughs

Kudr-40:   Wate rejects the queen’s renewed offer to become Hagen’s vassal because he once has had his own lands. With this attitude, also the other guests refuse to accept anything from the king who is a little bit vexed at their behavior. The guests are entertained at court: board games, fighting contests with shields, clubs, swords and “gabilot” (short javelins). Wate makes friends with Hagen and Hôrant enjoys the women’s company.
Motif References:

Kudr-41:   The king asks Wate and his men whether the art of fencing is known also in Tenelant. Wate smiles scornfully and pretends not to know about it. Hagen sends for his best fencing-master who should teach Wate the three basic strokes. To the amusement of Fruote, Wate parries the master’s strokes like an experienced warrior so that the teacher begins to fear for his life and to jump like a leopard to avoid the deadly blows.
Motif References:

F 667 Skillful fencer (swordsman)
K 2092 (Bm) Ignorance feigned

Kudr-42:   Hagen asks for a sword, pretending that he wants to teach Wate four of his strokes. In a joking mood, Wate begs to make a pledge that no tricky strokes are allowed, for he would be ashamed of being wounded in the presence of women. In the combat, Wate proves himself the better fighter and declares that he now has learnt Hagen’s lesson. No one gains victory over the other and Hagen reacts on Wate’s superiority with humor.
Motif References:

Kudr-43:   Young Hilde greets Wate first and is astonished at his appearance: he wears a broad beard and his hair is interlaced with bands. Bantering with Wate, Hilde and her daughter ask the old warrior whether he would feel more comfortable in the company of beautiful women or fighting a battle. Wate answers that he prefers to fight, and young Hilde laughs at his answers as she sees how uncomfortable he feels.
Motif References:

P 50 Noblemen (knights) [rules of chivalry]

Kudr-44:   One evening Hôrant chants such a beautiful song that the birds keep from singing. As the queen hears it, she invites the singer to sing for her every evening. Hôrant promises to do as she pleases. Next morning, the birds cease singing again because of Hôrant’s chant, people hurry to rise from bed to listen to him. Everybody enjoys his songs. Hôrant’s songs have an extraordinary effect on animals: those in the wood stop eating, reptiles and fish stop their motion.
Motif References:

F 688 Man with marvelous voice
F 989 Extraordinary occurrences concerning animals – miscellaneous
D 1781 Magic results from singing

Kudr-45:   The princess wants to hear the singer and bribes a chamberlain with twelve golden clasps to lead Hôrant secretly into her chamber. Accompanied by Môrunc, Hôrant comes to her even though he is aware of the danger; Hagen would order to behead him. Hôrant sings for Hilde a foreign song about Amilê, which he has learnt at sea. From the presents offered Hôrant only accepts one: a precious belt.
Motif References:

Q 95 Reward for musician
L 225 Hero refuses reward
K 449 (Bm) Bribe
K 1347 Man is ushered into maiden’s room by [ maid-] servant

Kudr-46:   Hilde inquires about his lord and Hôrant reveals that he and the others have been sent to declare his lord’s love to her. She is willing to marry this king, provided that he is of equal rank and that Hôrant sings for her every morning and evening, whereupon he assures her that at his lord’s court are at least twelve men who sing better than him and that the king excels over them all.
Motif References:

T 56.1 Bride attracted by music
F 688 Man with marvelous voice

Kudr-47:   Hôrant plans the elopement together with Hilde: merchants would take their leave of Hagen and Hilde will beg her father to be allowed to visit them on their ship and see their wares. The chamberlain enters Hilde’s room and Hôrant’s and Môrunc’s situation becomes dangerous. Hilde orders the chamberlain to guide them back to their rooms and threatens to deprive him of her benevolence if he does not comply with her order.
Motif References:

R 225 Elopement

Kudr-48:   After some time the chamberlain, who was once exiled by Hetel, recognizes that Hôrant is his cousin. Môrunc lets the chamberlain into their secret that they have come as wooing emissaries. He is now found in predicament: he must be loyal both to King Hagen and to his relatives. Hôrant explains that on the day of departure they would beg the king’s allowance that queen and princess might visit the merchants’ ship; the chamberlain should support their request.
Motif References:

J 210 Choice between evils
N 746 Accidental meeting of cousins
N 857 Enemy’s servant as helper

Kudr-49:   Wate and the knights at the ship are informed. After three days, they take their leave from Hagen, pretending that Hetel seeks reconciliation. Hagen offers gifts in return for the received presents, but Wate declines and invites the queen to visit his ship and inspect their wares. Hagen promises to prepare 100 horses for the noble women and to visit the merchants the next morning.
Motif References:

Kudr-50:   Hagen is not able to pursue the abductors because there are no ships available. Only six days later, Hagen takes up the pursuit with 3000 men. Meanwhile, Hetel has received the news of the successful wooing and rewards the messenger with about 100 marks. He gathers more than 1000 of his men for the reception of his bride.
Motif References:

Q 98.1 (Bm) Bearer of good news offered reward
R 260 Pursuits

Kudr-51:   Wate and his men go ashore in Wâleis and pitch up tents. They learn that Hetel is coming to welcome his bride. The inhabitants of Wâleis provide the arrivals with everything they need. Hetel arrives with his entourage. Accompanied by Îrolt and Môrunc and more than 20 maidens dressed in white linen cloth and silk, Hilde goes to meet Hetel, who welcomes her and the other maidens. Among Hilde’s entourage is also Hildeburc from Portegâl, who was also abducted by a griffin.
Motif References:

Kudr-52:   After the breakfast, the women and maidens dress themselves. About 1000 knights accompany the king as well. As Hagen boards the ship to inspect the wares, the queen and her daughter are separated and Hilde taken aboard the ship. The merchants set sail and leave the wares on the shore. The Irish who dwell on the ships are thrown overboard. Though Hagen and his men shoot their javelins, the merchants escape.
Motif References:

R 213 Escape from home
K 1332 Seduction [abduction] by taking aboard ship to inspect wares

Kudr-53:   In the evening, Hôrant perceives ships approaching the shore and Môrunc identifies Hagen’s coat of arms pictured on the sails (cross with other figures). Wate directs Hilde and the maidens to a ship where they are meant to hide, guarded by about 100 knights. Others prepare for battle. Hetel encourages his warriors, promising a big amount of gold.
Motif References:

T 97 Father opposed to daughter’s marriage [sweetheart]
H 126 Identification by coat of arms

Kudr-54:   The battle is started by the Irish warriors with spear-casts. Many men are wounded or killed and the sea changes its color because of the blood. Hagen is the first to go ashore.
Motif References:

P 550.1 (Li) Battle. War
F 1084 Furious battle [fight]

Kudr-55:   Single combat between Hagen and Hetel, who is inferior to the old, experienced warrior and receives a wound. Meanwhile Hagen’s men have reached the shore.
Motif References:

P 550.2 (Li) Single combat

Kudr-56:   Hagen as mighty slayer. Only Wate is able to face him. Single combat between Hagen and Wate. In the meantime, Hetel’s wound is dressed. Hagen inflicts a wound on Wate’s head but Wate continues fighting.
Motif References:

W 33.1 Badly wounded warrior continues fighting
P 550.2 (Li) Single combat
F 628.2 Strong man kills men
F 1084 Furious battle [fight]

Kudr-57:   Many men are wounded or killed. Hetel asks Hagen to grant his daughter the honor of bearing crown and Hagen eventually consents with the marriage. Wate has learnt the art of medicine from a wild woman. He dresses his own wounds. As he takes a medical herb and a box of plasters, Hilde implores him to heal also her father and his knights. Wate refuses to do so as long as there is no reconciliation between Hagen and Hetel.
Motif References:

J 155 Wisdom (knowledge) from women
P 424 Physician
F 567.1 Wild woman

Kudr-58:   Hilde would like to speak with her father and take care of his wounds but does not dare to meet him. Hôrant and Fruote lead her to her father. Hagen hides his wounds from his daughter but after their reconciliation, Wate attends to the king and treats him with herbs, plants and plasters.
Motif References:

P 234 Father and daughter


Kudr-59:   Afterwards Wate administers to Hetel and the other warriors. Hetel invites Hagen to come to his court where Hetel crowns Hilde. A twelve-day feast takes place after the wedding and crowning. 500 knights are dubbed. Fruote is once more appointed as chamberlain.
Motif References:

P 29 Queens – miscellaneous
T 136.1 Wedding feast
P 634 Feasts

Kudr-60:   Îrolt tries in vain to separate Hagen and Wate. Hilde begs Hetel to stop the single combat between her father and Wate. Hetel approaches the two fighters and appeals to Hagen to settle the hostility. He reveals his identity by taking off his helmet. To the women’s relief Hagen approves the truce.
Motif References:

P 558 (Bm) Truce

Kudr-61:   The guests leave after receiving precious parting gifts from Hetel: silver, clothes, horses and gold. Horses from Tenemark which have manes that reach down to hoofs are lead to the shore. The host’s stewards, marshals, cupbearers and chamberlains who take care of the guests’ accommodation during their journey through Hetel’s country accompany Hagen and his men. Hagen commends his daughter to Hildeburc’s care.
Motif References:

W 11.2 Munificent monarch
P 361 Faithful servant [vassal]

Kudr-62:   Wate returns home to Stürmen, Môrunc to Nîflant, Hôrant to Gîvers and Îrolt to Nortlant. Hetel enlarges Hilde’s entourage with young girls from noble families. Within seven years, Hetel successfully wages three wars against his enemies and maintains order in his country. Hetel reigns as virtuous king. Wate and Hôrant as faithful vassals often (three times a year) attend the royal court.
Motif References:

P 12 Character of kings

Kudr-63:   Hilde gives birth to a son named Ortwîn and a daughter called Kûdrûn. Ortwîn’s education is entrusted to Wate and Kûdrûn sent to her relatives in Tenemarke. As she grows up, the fame of her beauty is widely spread in other countries and many nobles woo her. Her beauty even excels her mother’s and grandmother’s.
Motif References:

P 362 Faithful servant entrusted with care (and education) of crown prince
F 575.1 Remarkably beautiful woman

Kudr-64:   One of her suitors is Siegfried of Môrlant, who reigns also over Alzabê and Ikarjâ and has seven kings as vassals. Hetel rejects him as suitor, but since Siegfried has heard about Kûdrûn’s beauty, he gathers his men and holds mounted games in front of Hetel’s castle. Kûdrûn feels kindly for this suitor, though the color of his skin is dark. Still Hetel is unwilling to marry his daughter to Siegfried. Siegfried threatens to devastate his country and wage war against him but finally returns home.
Motif References:

T 11.1.1 Beauty of woman reported to king causes quest for her as his bride
T 50.1.2 Girl carefully guarded by father
T 92 Rivals in love
V 301.1 (Li) The high-minded, noble heathen
M 500 (Bm) Threats

Kudr-65:   Kûdrûn’s beauty is also known in Ormanîelant. King Hartmuot’s mother Gêrlint advises her son to woo her. His father Ludewîc tries to dissuade him, reckoning that the journey is dangerous for messengers, because many men died for the sake of Kûdrûn’s mother Hilde and that her relatives would be too proud to marry her to Hartmuot. As his son vows not to give up until Kûdrûn is his wife, Ludewîc concedes his support. Gêrlint provides the wooing emissaries with precious goods. Nobody knows where Kûdrûn dwells.
Motif References:

T 11.1.1 Beauty of woman reported to king causes quest for her as his bride
P 18 Marriage of kings
P 231 Mother and son
J 652 Inattention to warnings

Kudr-66:   The messengers, provided with presents for Hetel and a sealed letter, take their leave. They have to ride night and day, to cross the sea and travel a long way until they reach Tenemarke. Hôrant sends some of his men with the guests to conduct them to Hetel.
Motif References:

T 51 Wooing by emissary

Kudr-67:   The Norman envoys are accommodated in Hetel’s castle until Hetel sends for them eleven days later. As the letters are read to him, King Hetel becomes angry. Hilde explains that Hagen once enfeoffed Ludewîc with 103 castles and Hartmuot would therefore be inferior to Kûdrûn. The messengers return to Ormanîe. Hartmuot and his parents are offended as they hear about the rejection but persist in their wish.
Motif References:

T 50.2.1 King unwilling to marry his daughter to a man not her equal
T 131 Marriage restrictions

Kudr-68:   Another suitor sends messengers to Hetel and is rejected: Herwîc. One day, Hartmuot arrives with relatives at Hetel’s court, not revealing his identity. He wants to see Kûdrûn and his appearance prompts her to feel kindly for him. As Kûdrûn learns his real identity and intention, she advises him to leave because he is in mortal danger. Hartmuot follows her advice but considers how he could take revenge on Hetel without offending Kûdrûn. At home, he prepares war on Gêrlint’s proposal.
Motif References:

T 51 Wooing by emissary
T 75.2.1 Rejected suitors’ revenge
T 104.1 Rejected suitor wages war
K 1812.3 Prince disguises as another prince to woo princess

Kudr-69:   Hetel himself fights bravely against the attackers. Kûdrûn feels attracted to Herwîc as she watches the fight in front of the castle. Before the gates can be closed, the defenders are pushed back into the castle. Furious fight between Herwîc and Hetel, who recognizes his opponent’s bravery and virtue. Kûdrûn intervenes and begs her father to stop the fighting.
Motif References:

P 550.1 (Li) Battle. War
P 550.2 (Li) Single combat
P 558 (Bm) Truce
F 1084 Furious battle [fight]

Kudr-70:   Kûdrûn wants to learn about Herwîc’s descent and family and receives him after the fighters have washed themselves. She shows her affection for Herwîc openly, who asks for the permission of wooing Kûdrûn. Hilde and Hetel consent. Herwîc formally courts Kûdrûn, who accepts his wooing.
Motif References:

T 69 Wooing – miscellaneous motifs

Kudr-71:   Betrothal of Kûdrûn and Herwîc: Kûdrûn affirms that she wants to marry Herwîc and is betrothed to him. Hilde does not allow her daughter to go right away with her bridegroom but insists on appropriate preparations for Kûdrûn’s crowning which would last about one year.
Motif References:

T 61.4 Betrothal ceremony

Kudr-72:   Herwîc and his relatives repeatedly try to change Hetel’s mind but to no avail. Herwîc sends messengers with declaration of war to Hetel and gathers 3000 warriors. Hetel holds council with the queen and his men. Hilde expresses her sympathy for the stately suitor. The preparations for the defense are not finished when Herwîc reaches Hetel’s castle with his army. The watchman wakes the sleeping inhabitants of the castle.
Motif References:

P 557.0.4 (Li) Siege


Kudr-73:   As the people of Alzabê learn that Herwîc and Kûdrûn remain separated for one year, Siegfried gathers military forces to wage war against Herwîc: 20 ships are built, 80,000 warriors called up, the ships equipped with weapons and food. He sends the declaration of war to Herwîc, who prepares the defense.
Motif References:

T 75.2 Scorned lover kills [invades land of] successful one
T 104.1 Rejected suitor wages war

Kudr-74:   In May, Siegfried’s army invades Sêlant. Herwîc sends messengers to Hetel, who delegates the decision whether to send military support or not to Kûdrûn. She receives the messengers, is informed about the situation and begs her father to help Herwîc.
Motif References:

P 14.15.2 Court messenger
P 550.1 (Li) Battle. War
P 550.1.1 (Li) Aggression: rebellion; usurpation; invasion; assault
P 557.0.3 (Li) Military aid (alliance)
F 1084 Furious battle [fight]

Kudr-75:   Hetel assures her of his help and summons Wate, Môrunc, Hôrant, Îrolt and Ortwîn. Kûdrûn honors the knights who have come to her aid, greeting them and giving them precious gifts. Hetel takes his leave of Hilde and Kûdrûn. Meanwhile, Siegfried’s army has come near Herwîc’s castle. Through Hetel’s aid, Herwîc’s situation takes a turn for the better.
Motif References:

Kudr-76:   Three furious battles between those from Môrlant and Hetel’s and Herwîc’s armies. Praise of the most outstanding warriors: Wate, Hôrant, Môrunc, Hetel, Herwîc, Wîgâleis, Fruote and Ortwîn.
Motif References:

Kudr-77:   Battle lasts for twelve days, then Siegfried’s army withdraws and moves into a castle situated beside a big river. Before that, Siegfried engages in a single combat with Hetel. The castle is besieged by Hetel’s and Herwîc’s troops.
Motif References:

R 220 Flights
P 550.2 (Li) Single combat
P 555 Defeat in battle [single combat]
P 557.0.4 (Li) Siege

Kudr-78:   Hetel sends messengers to inform the women about the successful outcome of the battle. He vows not to raise the siege or leave until the foes are taken captive.
Motif References:

M 161.7 (Bm) Vow not to leave certain place until foe is defeated

Kudr-79:   Hartmuot and his father plan to abduct Kûdrûn during Hetel’s absence. His mother Gêrlint supports their plan because she wants to see the injustice done to her son avenged. A big army of 23,000 men is rallied, the soldiers equipped and ships prepared. They cross the sea and disembark about twelve miles away from Hilde’s castle. The warriors prepare themselves for battle.
Motif References:

R 10.1 Princess (maiden) abducted
R 18 Abduction by rejected suitor
Q 280 Unkindness punished
P 550.1.1 (Li) Aggression: rebellion; usurpation; invasion; assault

Kudr-80:   Hartmuot sends spies who inform him that Hetel and Herwîc are engaged in battle against Siegfried and would not raise the siege within one year’s time.
Motif References:

P 557.0.2 (Li) Spy. Messenger

Kudr-81:   Hartmuot sends messengers to Hilde to tell her that if Kûdrûn is unwilling to follow him of her own free will, he will abduct her and attack with his soldiers. The messengers come to Hilde’s castle Matelâne and are received by both the queen and her daughter.
Motif References:

P 14.15.2 Court messenger

Kudr-82:   The queen tenders wine and seats to the messengers though they are enemies. Kûdrûn replies to Hartmuot’s ultimatum that she is already married to Herwîc and laughs about his threat to besiege Matelâne. The messengers take their leave and decline any gift. After Hartmuot has heard Kûdrûn’s answer, his army starts and approaches Matelâne. Kûdrûn believes that her father returns home, but others notice that it is not Hetel’s banner.
Motif References:

W 11.5 Generosity toward enemy

Kudr-83:   Hilde orders to close the castle’s gates but her knights disobey. About 1000 warriors take their banner, open the gates in order to move out and fight with the attackers. Hartmuot’s men dismount their horses and the battle starts. After a while, Ludewîc’s army joins Hartmuot’s and Hilde’s knights have to yield to this superior force. Now they regret that they did not obey the queen’s order to close the gates. The enemies force their way into the castle though the defenders hurl rocks off the battlements
Motif References:

P 550.1 (Li) Battle. War
J 651 Inattention to danger

Kudr-84:   Finally, the defenders are defeated and Ludewîc’s banner is set up inside the castle. Hartmuot’s knights pillage the buildings and Hartmuot himself leads Kûdrûn with him. He hurries to leave the country before Hetel returns home. His men intend to burn down Matelâne, but Hartmuot keeps them from doing so. With Kûdrûn another 62 maidens are abducted, among them Hildeburc. Hilde sends messengers to her husband.
Motif References:

P 14.15.2 Court messenger
P 555 Defeat in battle [single combat]

Kudr-85:   Wate advises to parlay with Siegfried of Môrlant and then pursue Kûdrûn’s abductors. The next morning they should launch such a fierce attack that the enemies realize that they have no other chance of surviving than to stop the battle. Hetel follows his advice. Wate’s plan leads to success: Siegfried is willing to accept honorable conditions of peace and assures Hetel of his friendship.
Motif References:

P 14.15.1 (Old, wise) Counselors of court [King’s council]
P 559 (Li) Peace: making and conditions of peace (ransom, reparations, submission)

Kudr-86:   Hetel asks Siegfried to help him take revenge on Hartmuot and Siegfried consents. Wate advises to capture the ships riding at anchor near the shore that belong to crusaders. They should wait until the pursuit has ended.
Motif References:

P 310.5 Defeated enemy turns true friend
N 699 Other lucky accidents

Kudr-87:   Messengers ride in a hurry and reach the Hegelings on the seventh morning. They report to Hetel what has happened. He orders to conceal the message from the enemies and to bring Herwîc and other relatives to him. Herwîc cries as he hears about Kûdrûn’s abduction
Motif References:

Kudr-88:   Wate approaches the crusaders (about 3000 men) together with 100 of his men and pretends that he wants to buy food from them. Meanwhile, Hetel and his army have come and attacked the crusaders who are not prepared for fighting. Wate orders to carry silver and clothes from the ships but to leave the food. He does not care about the crusaders’ complaints. Hetel forces more than 500 of them to join the pursuit.
Motif References:

R 39 Abduction – miscellaneous
R 260 Pursuits
K 770 Other deceptive captures

Kudr-89:   Hartmuot and Ludewîc take a rest on the island Wülpensant and decide to stay there for seven days. Having moved a long way from Matelâne, they do not believe that Wate and his men could ever find them. After some time the helmsman notices ships approaching with a cross pictured on the sails so that everybody considers them crusaders. Finally, they recognize the enemies and take their weapons.
Motif References:

Kudr-90:   Battle between Hetel’s and Hartmuot’s men. Before they reach land, Hetel’s knights shoot spears at the enemies. Ludewîc attacks Wate, who strikes his opponent with his sword. Ludewîc would have been killed if he did not wear his silken shirt from Abalîe. Single combat between Hartmuot and Îrolt. Herwîc jumps from the ship so that the water reaches up to his shoulders. The enemies try in vain to drown him.
Motif References:

P 550.1 (Li) Battle. War
P 550.2 (Li) Single combat
D 1056 Magic shirt
F 1084 Furious battle [fight]

Kudr-91:   Many of Hetel’s men are killed before they reach the shore and the sea turns red from blood. Praise of single warriors. The battle lasts the whole day until night falls.
Motif References:

F 1084.1 Deep streams of blood flow during battle


Kudr-92:   Hetel is killed by Ludewîc. As Kûdrûn learns about her father’s death, she weeps and mourns. As Wate and others get to know about it, they fight even more boldly.
Motif References:

Z 292 Death of hero [heroine]

Kudr-93:   It is getting so dark that a warrior from Tenemarke attacks his fellow-countryman Hôrant, who defends himself with a deadly sword-blow. Afterwards he recognizes by the dying man’s voice that he has slain a relative. Herwîc shouts loudly that it would be better to stop the fighting because of the darkness and the fighters separate but stay close enough that they see each other in the light of the camp fires.
Motif References:

H 79.3 Recognition by voice
N 320 Person unwittingly killed
P 558 (Bm) Truce

Kudr-94:   Ludewîc advises his warriors to take a rest with their heads on the shields, then make loud noise so that the enemies are sure of their presence, and believe that they would celebrate. They threaten the moaning maidens with drowning them in the sea if they would not be silent. The Normans have to leave the dead and many empty ships behind. The next morning, Wate and his men find the enemy camp and their ships abandoned. Wate bewails the missed chance to avenge Hetel’s death on Ludewîc.
Motif References:

R 220 Flights
M 500 (Bm) Threats
K 2369 Military strategy – miscellaneous

Kudr-95:   Ortwîn and Wate want to pursue the abductors but Fruote, considering the chances of a pursuit, advises to stay and bury the dead. Ortwîn suggests coming back later to build a cloister where the warriors are buried. Each family of the deceased should contribute money for the building. Wate advises to sell the dead’s horses and clothes and give the money to the poor. They also agree about burying the enemies’ corpses as well. King Hetel is buried first, then the corpses of their own people, the heathens and enemies are interred separately.
Motif References:

W 11.5 Generosity toward enemy
V 65 Commemoration of death
V 69.1 All dead are buried after battle
V 111.5 (Bm) Church [cloister] built in hero’s [fallen warriors’] honor
V 118 Monasteries [cloisters, abbeys, nunneries]

Kudr-96:   They have to work for six days and afterwards prayers and masses are said. Priests and warriors (for the priests’ protection) are left on the Island. A wide area of the Island is assigned to the cloister that is later inhabited by the order of St John of Jerusalem (spitâlaere).
Motif References:

Kudr-97:   Wate is the only one who dares to bring Hilde the bad tidings though he fears to have lost her benevolence because he did not guard his king. As Wate enters, the castle is silent. Hilde gets scared and notices his warriors’ shields being damaged. Wate tells her and the others what has happened.
Motif References:

Kudr-98:   Hilde bemoans her husband and her daughter and feels revengeful. Wate promises her to avenge them when the country’s young men have grown up to be warriors and suggests assembling all vassals who have survived the battle and deliberate on a military campaign.
Motif References:

M 161.2 Vow to revenge (king, friends, father, [husband, queen]) (or die)

Kudr-99:   Wate tells Hilde that he has stolen nine ships from pilgrims and wants to give them back in order to ensure the success of the next battle. Hilde also believes that whoever steals from pilgrims has committed a grievous sin and orders to give them three times more money than they have lost. The pilgrims still dwell at the shore and finally depart, reconciled with Wate and Hilde. Herwîc arrives the next morning, laments and weeps together with Hilde.
Motif References:

Q 212 Theft punished
V 315.1 Power of repentance
Q 520.2 Robber [thief] does penance
Q 553 Divine favor withdrawn as punishment

Kudr-100:   Herwîc vows to take revenge on Hartmuot. Hilde rallies her vassals to deliberate on war against Hartmuot. Fruote and Wate think that they have to wait until the country’s male youth has grown up. Although the time seems very long, Hilde consents. Wate advises Hilde to prepare ships for the warfare. Siegfried of Môrlant assures her of his help. The guests take their leave and Hilde sends provisions to the men who pray for the dead on Wülpensant. She also orders to build a monastery, church and hospital there.
Motif References:

M 161.2 Vow to revenge (king, friends, father, [husband, queen]) (or die)
P 557.0.1 (Li) Council of war

Kudr-101:   In the meantime, Hartmuot’s ships approach Norman land. Many knights are ashamed because they had to flee. As Ludewîc sees his castles, he addresses Kûdrûn saying that she could have a joyful life if she would only behave more friendly towards the Normans and love Hartmuot.
Motif References:

Kudr-102:   Kûdrûn vows to die rather than marry Hartmuot, even if he would be of equal rank. Ludewîc is so offended that he takes Kûdrûn by her hair and throws her into the sea. Hartmuot rescues the maiden by dragging her out of the water by her blond tresses. Afterwards, she has to sit in the boat wearing only a shirt. The other maidens suffer because Kûdrûn is so humiliated. Hartmuot rebukes his father angrily and Ludewîc begs him to intervene for him with Kûdrûn.
Motif References:

M 149.2 Vow to die rather than marry unwelcome suitor
R 161 Lover [unwelcome suitor] rescues his lady
W 185 Violence of temper
T 210.1 Faithful wife
Q 280 Unkindness punished

Kudr-103:   Messengers are sent to Gêrlint who inform her about her son’s and Kûdrûn’s arrival and deliver Hartmuot’s request that she and her daughter Ortrûn welcome Kûdrûn and pay her all honors. The queen, the princess and their entourage dress up and prepare everything for the reception. The Normans disembark. Hartmuot takes Kûdrûn by her hand and conducts her through the people. She would like to avoid this, but out of courtesy, she accepts his service.
Motif References:

Kudr-104:   Kûdrûn is welcomed by Ortrûn with a kiss but refuses to kiss Gêrlint because she knows that she was the one who has counseled her abduction. Nevertheless, Gêrlint tries to win her friendship by greeting every maiden of her entourage. Kûdrûn is unfriendly to all Normans but Ortrûn and weeps all day. The soldiers are allowed to return home.
Motif References:

P 310 Friendship
P 682 Greeting customs

Kudr-105:   Impatiently Gêrlint asks when Kûdrûn will finally become Hartmuot’s wife and says that one has to adapt to situations that can not be changed and that she will give Kûdrûn her crown if she marries her son. The promise of future riches does not impress Kûdrûn and she affirms her refusal ever to love Hartmuot. Gêrlint offers Hartmuot to “educate” Kûdrûn so that she may change her mind. Her son consents with the condition that she treats Kûdrûn in a friendly way.
Motif References:

Kudr-106:   Gêrlint orders Kûdrûn to heat the queen’s chamber and to tend the fire. Kûdrûn complies with this order without opposing. She is separated from her friends. Gêrlint is sure that she will change Kûdrûn’s pride into obedience, she also separates Kûdrûn’s maidens from each other, and orders them to do menial labor.
Motif References:

R 51 Mistreatment of prisoners
T 75.1 Scorn of unloved suitor punished
Q 482.1 Princess serves as menial
J 910 Humility of the great

Kudr-107:   After three and a half years, Hartmuot returns from his military expeditions and wants to see Kûdrûn. When he sees that she has been without good food and accommodation, he rebukes his mother for having mistreated her. Gêrlint promises to treat her better, but actually assigns harder labors. As Kûdrûn stays faithful to her husband, she has to mop chairs and banches with her hair, sweep up Gêrlint’s room and feed the fire for three hours each day.
Motif References:

K 2246.0.1 Treacherous princess (queen)

Kudr-108:   Hartmuot considers it a shame that he is not yet married and crowned king. His relatives advise him to force Kûdrûn to become his wife. He comes to her and begs her to love him and become queen of his country. Kûdrûn declines again. Even as Hartmuot threatens to force her to be his bride, she stands firm. Angrily he declares that he would be from now on unconcerned about how she is treated.
Motif References:

Kudr-109:   For a while, Kûdrûn is treated better, being allowed to be together with Ortrûn because Hartmuot believes that she would thus change her mind, but Kûdrûn does not forget her husband Herwîc. Hartmuot leaves again for his military expeditions. Gêrlint takes up Kûdrûn’s “education” and charges her with the daily cleaning of clothes at the seashore. Again, Kudrun does not oppose her order but only demands that someone should show her how to do it. Her maidens bemoan her humiliation.
Motif References:

Kudr-110:   Among them is Hildeburc, who is also daughter of a king. As she bewails Kûdrûn’s distress, Gêrlint overhears her lamentation and says that she could do Kûdrûn’s work as well. For the next five and a half years, both Kûdrûn and Hildeburc spend each day washing clothes at the seashore.
Motif References:

P 361 Faithful servant [vassal]

Kudr-111:   Hilde has never abandoned her plan to rescue her daughter. She has arranged the construction of many ships. At Christmas, she appoints the day when the military expedition should start and sends messengers to her vassals and relatives; first to Herwîc, who welcomes the messengers and sends them back with the message that he would come to Hilde’s country 26 days after Christmas.
Motif References:

R 111.1.9 Princess rescued from undesired suitor

Kudr-112:   Other vassals are informed; all are willing to support Hilde with military aid: Hôrant, Môrunc, Fruote, Îrolt and Wate.
Motif References:

P 551 Army

Kudr-113:   One of Kûdrûn’s maidens named Heregart deserts the others and starts a liaison with the king’s cupbearer in order to become a powerful duchess. Hilde’s messengers are also sent to Kûdrûn’s brother Ortwîn, who promises his support. Finally, about 70,000 warriors gather at Hilde’s court.
Motif References:

P 365 Faithless servant

Kudr-114:   Hilde takes care of the soldiers’ equipment: weapons, helmets and armor are taken on board. The ships that Hilde places at her vassals’ disposal are very sumptuous: anchor-ropes made of silk, also the sails consist of precious material, anchors of precious metal, sides of ships mounted with Spanish sheet brass so that magnets can do no harm. Hilde nominates Hôrant as standard-bearer and entrusts her 20-year-old son Ortwîn to the older warriors.
Motif References:

J 580 Wisdom of caution
F 754 Magnetic mountain
F 806.1 Lodestone draws ship to it
F 841.2 Extraordinary equipment of ship

Kudr-115:   The warriors take their leave and Hilde prays that Christ may help them. Among them are many whose fathers were killed by the Normans. During the journey, the king of Karadîe, who brings 24 ships and about 10,000 warriors with him, meets the others. The ships cast anchor at Wülpensant and the young warriors visit their fathers’ graves which makes them even more eager for revenge.
Motif References:

P 233 Father and son
P 557.0.3 (Li) Military aid (alliance)

Kudr-116:   Departure from the island under the guidance of Wate and Fruote. Dangerous south winds arise suddenly and drive the ships into an area of the sea which is deep and close to magnetic cliffs that draw the ships so that no anchor can hold them. The masts are all curved. Finally, they cast anchor at mountain Gîvers. Wate knows that inside the mountain lies a rich kingdom where people build castles with sand of silver and stones of gold. He advises to go there and take precious stones aboard but Fruote reckons that it is better to leave the island with the next wind.
Motif References:

F 131 Otherworld in hollow mountain
F 134 Otherworld on island
F 163.1.4 Castles of gold and silver in otherworld
N 399.1.1 (Bm) Wind carries ship to hostile [unknown] island [land]
P 551 Army
F 707 Extraordinary kingdom
F 721.2 Habitable hill
F 771.1 Castle of unusual material

Kudr-117:   Those among the seamen who are Christians start to pray and God answers their prayer after four days: the fog clears up and a west wind arises that drives them away from mountain. The Hegelings are endangered again as a swell nearly sinks the ships. Hôrant comforts them saying that west winds usually do no harm and that Ormanîe is not far away.
Motif References:

V 59 Prayers answered – miscellaneous
V 201 God
N 817.0.1 God as helper

Kudr-118:   The Hegelings cast anchor before a wooded mountain where cool brooks gush down and nobody lives who could notice their arrival. Îrolt ascends a high tree and sees the Norman castle. Thereupon Wate orders to take shields, weapons, armor and horses down from the ships and to exercise the horses. The army-leaders deliberate on the further proceedings.
Motif References:

Kudr-119:   Ortwîn suggests sending spies who should find out whether Kûdrûn and her maidens are still alive and where they dwell. Ortwîn and Herwîc volunteer for this task. Wate tries to dissuade them from this dangerous enterprise (Hartmuot would hang them if he recognized them), but to no avail.
Motif References:

P 557.0.2 (Li) Spy. Messenger

Kudr-120:   They instruct their men how to behave in case they are detected. If the Normans should demand ransom, they are ordered to sell everything, but if the two spies are killed, they are supposed to take revenge and not to stop fighting until Kûdrûn and the others are rescued. Ortwîn and Herwîc’s men vow to do so. As it is growing dark, Ortwîn and Herwîc have to wait until the next morning.
Motif References:

M 166 Other vows about fighting

Kudr-121:   Meanwhile Kûdrûn and Hildeburc still have to wash clothes at the shore. One day of Lent, around noon, a bird swims towards them and addresses them with a human voice. The bird is an angel sent by God and able to answer Kûdrûn’s questions about her relatives. First, Kûdrûn asks about her mother Hilde and the angel tells her that she is in good health and has sent an army to rescue Kûdrûn. After that, she makes inquiries about Ortwîn, Herwîc, Îrolt and Môrunc.
Motif References:

A 165.2.3 Angels as God’s messengers
A 182.3 God (angel) speaks to mortal
V 201 God
B 211.3 Speaking bird
V 231.1 Angel in bird shape
V 235 Mortal visited by angel
M 301.10 Angels as prophets
D 1810.5 Magic knowledge from angel
D 1813 Magic knowledge of events in distant place

Kudr-122:   Suddenly the angel takes his leave and vanishes. Kûdrûn, who wants to learn more about her kindred, begs him in the name of Christ to stay and ease her anxiety. Because she begs in the name of Christ the angel reappears. Kûdrûn asks whether Hôrant, Wate and Fruote join Hilde’s army and the angel answers in affirmation. After that, she wants to know when she would see her mother’s messengers. The angel tells her that two faithful messengers will arrive the next morning and then he disappears.
Motif References:

V 52 Miraculous power of prayer

Kudr-123:   Kûdrûn and Hildeburc are occupied with thinking about their relatives and therefore work more slowly. As they return to the castle, Gêrlint rebukes them for their laziness and wants them to wash quickly because a feast is going to be celebrated on Palm Sunday. The two girls live under appalling conditions: their only food is rye-bread and water, they have to sleep on hard benches and wear only one shirt.
Motif References:

R 51 Mistreatment of prisoners

Kudr-124:   Kûdrûn and Hildeburc discover in the morning that snow has fallen. They fear that if they go out barefooted they could not survive the day. Both go to ask Gêrlint for shoes but she grows angry and orders them to go to the shore barefooted saying that she would not care about their death. Kûdrûn and Hildeburc take up their work at the sea-shore and look out for their rescuers.
Motif References:

P 29 Queens – miscellaneous
S 460 Other cruel persecutions

Kudr-125:   After a while, Hildeburc takes heed of two men in a boat. Kûdrûn is ashamed to be found doing menial service and wants to flee the two men who jump out of their boat and address the maidens, begging them to stay and answer their questions. Kûdrûn consents. Both she and her companion wearing only a wet shirt are freezing in the cold wind. Their hair is disheveled and rough.
Motif References:

P 40 Princesses

Kudr-126:   Herwîc greets the maidens without recognizing his spouse. Ortwîn asks whose clothes they wash and wonders why maidens of such noble beauty do menial service. Kûdrûn agrees to answer their questions. The two men offer four golden clasps to the washerwomen as reward, but Kûdrûn declines their present. Ortwîn and Herwîc learn that Hartmuot and Ludewîc rule the country and have gathered 4000 warriors as precaution against the Hegelings’ aggression.
Motif References:

H 195 (Bm) Failure to recognize
N 741 Unexpected meeting of husband and wife

Kudr-127:   Herwîc and Ortwîn tender their coats to the freezing maidens, but Kûdrûn rejects the garments stressing that she would never wear men’s clothes. Repeatedly Herwîc looks at Kûdrûn and compares her with the image of his beloved. Meanwhile Ortwîn asks whether she knows about some prisoners who have been brought to Ormanîe a long time ago. Kûdrûn answers in affirmation. Now Herwîc guesses that the washerwoman could be Kûdrûn herself because she resembles her, but Ortwîn disagrees.
Motif References:

Kudr-128:   As Ortwîn reveals his name, Kûdrûn wants to test his identity: she pretends to be one of Kûdrûn’s maidens and asserts that her mistress has already died. As the two men shed tears over this news, they show that they are related to Kûdrûn and afterwards reveal their identity. Still Kûdrûn suspects them to betray her and therefore pretends to have heard about Herwîc’s death.
Motif References:

Kudr-129:   Herwîc shows her his betrothal ring and recognizes her ring that he once gave to her. He embraces and kisses his bride. Ortwîn asks his sister whether she could do no other services than washing and where her and Hartmuot’s children would be. Kûdrûn explains that she has to suffer all this because she has refused to be married to Hartmuot.
Motif References:

T 61.4.5 Betrothal by gold ring
H 94 Identification by ring
H 14 Recognition by observing emotional reactions of another to object of common experience

Kudr-130:   Herwîc wants to take the maidens with him right away but Ortwîn considers it dishonorable to abduct his sister secretly and not to win her back by fighting. In addition, he does not want to leave her entourage with the Normans. Herwîc and Kûdrûn both have to give in and the two men leave.
Motif References:

Kudr-131:   Herwîc promises to arrive at Hartmuot’s castle with 80,000 men before daybreak. Hildeburc fears Gêrlint’s beating and tries to persuade her companion to continue working but Kûdrûn refuses to do any menial service and even throws the clothes into the sea. In front of the castle waits Gêrlint, who rebukes them for being late and for talking to other servants. Kûdrûn tells her that she has left the laundry by the sea.
Motif References:

Kudr-132:   Gêrlint orders to bind thorny rods, undress Kûdrûn and tie her to a bedstead. She remains alone with Kûdrûn in order to whip the skin from her legs. Kûdrûn resorts to a ruse: she explains that she is now willing to love the man she has scorned and to become queen of Ormanie. Gêrlint rejoices and sends for Hartmuot.
Motif References:

Q 458.0.2 Flogging as punishment for disobedience to rulers

Kudr-133:   As Hartmuot wants to embrace Kûdrûn, she withdraws from him reasoning that it is not proper for a king to embrace a washerwoman. Hartmuot courtly respects her wish and offers his and his men’s services to her. Kûdrûn wants to have a bath prepared for her and wishes that her maidens joined her.
Motif References:

Kudr-134:   Gêrlint sends Ortrûn to Kûdrûn, who is glad to see her friend. Ortrûn rejoices because Kûdrûn will seemingly stay at the Norman court. Kûdrûn is grateful for the compassion she has shown.
Motif References:

Kudr-135:   Kûdrûn persuades Hartmuot to send more than 100 messengers to invite his relatives for the wedding feast. Thus, the Hegelings will find fewer enemies when they attack. After Hartmuot and Ortrûn have left Kûdrûn, she and her maidens continue their meal and some of them complain about the prospect of staying at the Norman court. Kûdrûn laughs so loudly that Gêrlint hears her uncourtly laughter and begins to suspect Kûdrûn of betraying the Normans.
Motif References:

N 456 Enigmatical smile (laugh) reveals secret knowledge
K 2370 Miscellaneous deceptions

Kudr-136:   Gêrlint warns Hartmuot of Kûdrûn but he is not alarmed about Kûdrûn’s joyfulness and considers his enemies to be far away. Kûdrûn goes to her chamber, accompanied by her maidens and Hartmuot’s chamberlains. More than 30 beds are prepared for them, supplied with all kinds of precious blankets. Kûdrûn dismisses Hartmuot’s men, orders to shut the door and tells her maidens that they will all be rescued the next day. She promises castles and lands as reward for the one who first announces day-break.
Motif References:

Q 111 Riches as reward
J 652 Inattention to warnings

Kudr-137:   Ortwîn and Herwîc return to their army camp. Ortwîn reports how they have found the maidens washing at the shore. Many start to weep and Wate rebukes them for their effeminate behavior; they would help Kûdrûn in a better way by dyeing her white laundry red. Fruote asks how they could possibly approach Ludewîc’s castle unnoticed.
Motif References:

Kudr-138:   Wate counsels his men to derive advantage from the bright moonlight that night and to embark in front of Ludewîc’s castle. The warriors follow his advice. Wate orders them to keep silent after they have reached the castle and to take a rest until daybreak, but be prepared to rise quickly when they hear his horn-blow. At the second horn-blow, they have to saddle their horses and stay beside them. At the third, they should mount and wait until Wate starts off.
Motif References:

P 557.0.1 (Li) Council of war

Kudr-139:   One of Kûdrûn’s maidens watches the sky in order to announce daybreak. She notices the first sun-light and warriors besieging the castle and awakens Kûdrûn, who hurries to the window and gives thanks to the maiden. The castle’s guard perceives the army as well and awakens the castle’s inhabitants. Ludewîc considers the possibility that the strangers are pilgrims but Hartmuot recognizes the Hegelings’ banners.
Motif References:

P 557.0.4 (Li) Siege

Kudr-140:   500 warriors are left behind to guard the castle. The gates are opened and the Normans gallop outside. Wate blows his horn three times; it is heard even 30 miles away and the shore quakes, the sea becomes rougher and the castle’s corner stones almost drop out of the walls. Kûdrûn watches the happenings from the pinnacles. Hartmuot’s men leave the castle; they fear Wate like a wild lion.
Motif References:

F 639 Extraordinary powers – miscellaneous

Kudr-141:   Ludewîc and Hartmuot go to a window and Hartmuot identifies the single army-leaders by their banner. Siegfried of Karadîe’s banner is made of brown phelle and shows a golden head. Hartmuot also identifies Wate, Hôrant, Fruote, Môrunc, Ortwîn (whose coat of arms has red bars with headpieces of lances pictured in it), Hilde’s white banner with golden figures, Herwîc (whose silken sky-blue banner shows petals of water lilies) and Îrolt. Hartmuot awakens his warriors who quickly arm themselves.
Motif References:

P 91 (Li) Heraldic figures and symbols – coat-of-arms
H 126 Identification by coat of arms
P 551 Army

Kudr-142:   Gêrlint warns her son against fighting the enemies outside the castle on an open field. Hartmuot rejects the queen’s interference in military strategy; she should rather advise her maidens how to insert jewels and gold into silken clothes. Gêrlint emphasizes that the Hegelings, who are superior in number, have the edge over the defenders in an open field but could hardly overcome the barred castle where they have food for one year.
Motif References:

P 29 Queens – miscellaneous
J 652 Inattention to warnings
J 670 Forethought in defences against others

Kudr-143:   Gêrlint advises that the Normans should repulse the attackers from the castle with crossbows and catapults. She and her maidens would carry the necessary stones. Hartmuot grows angry and answers that he would rather die than stay inside. Gêrlint exhorts Hartmuot’s soldiers to fight bravely against the enemies.
Motif References:

P 557 Military customs

Kudr-144:   The battle starts. Ortwîn asks about a remarkable knight’s identity and is told that it is Hartmuot who has slain Ortwîn’s father.
Motif References:

P 550.1 (Li) Battle. War

Kudr-145:   As Hartmuot recognizes Ortwîn, he attacks him and they engage in a single combat. In addition, their followers start to fight against each other. This mighty warrior kills whoever comes near Wate. Single army leaders are mentioned and praised for their virtue. Hartmuot’s deals Ortwîn a blow to his head and penetrates the helmet. Ortwîn’s men want to avenge their lord and fight against Hartmuot’s warriors.
Motif References:

P 550.2 (Li) Single combat
F 628.2 Strong man kills men

Kudr-146:   Hôrant seeks to avenge Ortwîn and attacks Hartmuot, who also wounds his new opponent. Ortwîn’s and Hôrant’s men intervene in the single combat, separate the fighters and take care that their leaders’ wounds are dressed.
Motif References:

P 550.2 (Li) Single combat

Kudr-147:   Herwîc and his warriors approach Ludewîc’s army. Herwîc asks the identity of an old warrior who has killed so many with his sword. Ludewîc hears the question and discloses his identity. Herwîc reproaches Ludewîc with the damage caused by him: Hetel’s and the death of many valiant warriors at Wülpensant and Kûdrûn’s abduction. Ludewîc answers in a provocative way and the single combat starts. Ludewîc strikes Herwîc with such a mighty blow that he stumbles and nearly loses his life if his men had not come to his rescue.
Motif References:

P 550.2 (Li) Single combat

Kudr-148:   Herwîc is ashamed that he was struck down by old Ludewîc. He orders his warriors to give chase to Ludewîc, who turns around and takes on his opponent. In addition, Herwîc and Ludewîc’s armies engage in a fight. Herwîc hits Ludewîc below his helmet and above the raised shield and beheads him with a second sword-blow. Ludewîc’s warriors want to withdraw into the castle but are too far away. The castle’s guard has noticed the king’s death and the tidings circulate in the castle. Loud lamentations rise, which are heard by Hartmuot.
Motif References:

Z 292 Death of hero [heroine]
P 555 Defeat in battle [single combat]

Kudr-149:   Hartmuot wants to retreat into his castle but Wate has already fought his way up to the castle’s gate where Hartmuot intends to enter. Stones are thrown from the battlements down onto Wate and his men but Wate does not care about the losses but concentrates only on how to win battle. Hartmuot finds no way to enter the castle since Siegfried, Ortwîn and Herwîc barricade the other three gates. Hartmuot orders his men to dismount and to fight their way through.
Motif References:

W 32 Bravery

Kudr-150:   Hartmuot attacks Wate, who exhorts Fruote not to give way to the enemies and to guard the gate. Angrily, Wate starts to fight with Hartmuot. Though Wate has the strength of 26 men, Hartmuot is able to stand up to him.
Motif References:

P 550.2 (Li) Single combat
F 610.4 Man with strength of many men

Kudr-151:   Gêrlint bewails Ludewîc’s death and promises rich reward for Kûdrûn’s and her maidens’ death. One Norman hurries with the bare sword in his hands to kill the maidens, who start to scream. Hartmuot recognizes Kûdrûn’s voice, turns around and sees the Norman. Hartmuot threatens him with death and having all his relatives hanged if he murders one of the women. The Norman withdraws from fear of Hartmuot, who almost loses his life in single combat as he tries to rescue Kûdrûn.
Motif References:

R 161 Lover [unwelcome suitor] rescues his lady
Q 413.0.1 Threat of hanging as punishment
N 659 Life saved by accident – miscellaneous
K 986 Murder induced by bribery (lands, riches, wives)

Kudr-152:   Soon afterwards, Ortrûn comes to Kûdrûn and begs her to intervene for her brother Hartmuot, who is about to be killed by Wate. First Kûdrûn does not know how to separate the fighters, then she steps into an embrasure, waves her hand and asks those who have noticed her whether some warriors from her native country are near.
Motif References:

P 319 Deeds of friendship – miscellaneous

Kudr-153:   Herwîc notices her but he does not recognize his spouse until she tells him her name. Herwîc then discloses his identity and assures her of his service. Kûdrûn begs him to stop the single combat between Wate and Hartmuot. Herwîc begs Wate to desist from his fight and jumps between the two fighters in order to separate them. Out of anger about his meddling, Wate knocks him down with a mighty sword-blow. Herwîc’s men come and carry him away. Hartmuot is captured.
Motif References:

R 5 Capture on field of battle
H 194 (Bm) Recognition only through direct revelation of identity
H 195 (Bm) Failure to recognize
P 555 Defeat in battle [single combat]

Kudr-154:   Wate is furious and returns to his knights at the castle’s entrance. Hartmuot’s men are all killed except for 80 knights who are taken prisoners. After Wate and his men have taken the castle, some of the invaders plunder the buildings; others kill the castle’s inhabitants, men, women and children.
Motif References:

F 1084 Furious battle [fight]

Kudr-155:   Îrolt begs Wate to spare the children's lives but Wate rebukes him for thinking like a child, because if he did not kill them they would as adults one day fight against the Hegelings. Ortrûn begs Kûdrûn to intervene for her and is allowed to stay together with Kûdrûn. Then Wate notices Kûdrûn and the maidens and approaches them, grinding his teeth, his eyes blazing, the mighty beard and his clothes wet from blood.
Motif References:

W 155 Hardness of heart
S 302 Children murdered
J 647 Avoiding enemy’s revenge
F 873.0.1 Battle rage

Kudr-156:   Kûdrûn is the only one who dares to come near him but she is also terrified. Wate asks her about the identity of her companions. She pleads for Ortûn and her entourage.
Motif References:

Kudr-157:   Soon afterwards, Hergart implores Kûdrûn’s aid but she accuses her former maiden of not having cared for the others in distress, now she would not care of what happened to her. Also Gêrlint pleads with Kûdrûn for her rescue and even offers to become her serf. First Kûdrûn seems to refuse her protection, and then concedes that Gêrlint may take her place among the maidens and hide from Wate, who roams the castle in search of her.
Motif References:

W 11.5 Generosity toward enemy
Q 380 Deeds punished – miscellaneous
L 419 Proud ruler (deity) humbled – miscellaneous

Kudr-158:   Wate enters Kûdrûn’s room again and asks for Gêrlint. Kûdrûn pretends not to know about her. Wate flies into a rage and threatens to kill all women, the Hegelings and the Normans. One of the maidens gives Wate a hint with her eyes. Wate takes Gêrlint’s hands, pulls her outside the room by seizing her hair and then beheads the Norman queen. Afterwards he wants to behead Gêrlint’s relatives as well, but Kûdrûn successfully intervenes for Ortrûn and her maidens. But Wate can not be restrained from beheading Heregart.
Motif References:

W 185 Violence of temper
Q 280 Unkindness punished
Q 421 Punishment: beheading

Kudr-159:   The massacre in the castle reaches its end. Herwîc and the other army leaders put down their weapons and helmets and are welcomed by Kûdrûn. Afterwards they deliberate on how to proceed. Wate suggests burning down castle Kassiâne, but Fruote objects that Kûdrûn will have to spend some time here. Therefore, the corpses should be removed and the blood washed from the walls. The Hegelings should occupy Hartmuot’s country. More than 4000 corpses are disgracefully thrown into the sea.
Motif References:

Q 491.1 Disgraceful burial as punishment

Kudr-160:   Ortrûn, 62 knights and 30 maidens are taken prisoner. Kûdrûn insists on being responsible for them because she has assured them of her protection. The other hostages (among them Hartmuot), Kûdrûn and the castle are entrusted to Hôrant. The castle contains 40 towers, 60 halls and three Great Halls. 1000 Hegelings stay with Hôrant.
Motif References:

P 533.1 Hostages
F 771.8 Castle of extraordinary size

Kudr-161:   The other 30,000 warriors scorch and pillage Hartmuot’s country, taking 26 castles and capturing women. In the end, they have seized more than 1000 hostages and return to Kassiâne. As Wate urges departure, Hôrant and Môrunc are assigned to the governance of Ormanîe. The war-booty is loaded onto the ships, Hartmuot, another 500 knights, Ortrûn and her maidens brought to the ships.
Motif References:

P 193 (Bm) Guardian [regent]
Q 595 Loss or destruction of property as punishment

Kudr-162:   The Hegeling army departs. They send messengers to Hilde to announce their arrival. Hilde rejoices as she hears the tidings and gives gold as reward to the messengers who accept only a small amount, referring to the rich war-booty they have made. The Hegeling army reaches castle Matelâne after six weeks and is welcomed with a big celebration.
Motif References:

P 14.15.2 Court messenger

Kudr-163:   Hilde goes to meet the home-comers at the shore and wants to welcome her daughter but she is not able to recognize Kûdrûn, who is surrounded by about 100 maidens. Îrolt guides Kûdrûn to her mother and they embrace joyfully. Hilde welcomes all her relatives and gives thanks especially to Wate.
Motif References:

H 195 (Bm) Failure to recognize
P 232 Mother and daughter

Kudr-164:   Kûdrûn begs Hilde to welcome and kiss Ortrûn as well and explains how she has supported her during her captivity. First Hilde rejects her wish, then is moved by her daughter’s tears and kisses her friend. Hilde welcomes Hildeburc, whom she promises to reward richly, and Siegfried of Môrlant.
Motif References:

Q 72 Loyalty rewarded
P 319 Deeds of friendship – miscellaneous

Kudr-165:   Five days after their arrival, Kûdrûn and Ortrûn come to Hilde and plead for Hartmuot. Hilde hesitates to forgive her enemy, but changes her mind as the maidens start to weep. She concedes to release him if he takes a vow not to flee. Hartmuot’s fetters are untied and Kûdrûn takes care that he receives a bath and is provided with beautiful clothes. Hartmuot’s beautiful appearance attracts the society’s attention and he is finally reconciled with the Hegelings.
Motif References:

R 9.10 (Bm) Release from captivity
W 11.5 Generosity toward enemy
P 550 Military affairs

Kudr-166:   Herwîc is impatient to return home, but Hilde convinces him to stay because she wants the crowning of Kûdrûn to take place at her court and be celebrated with a big feast. Herwîc crowns Kûdrûn at the feast.
Motif References:

P 29 Queens – miscellaneous
P 634 Feasts

Kudr-167:   Hilde gives precious clothes to many noble women and even to hostages. Îrolt is appointed as chamberlain, Wate as seneschal and Fruote as cupbearer. Fruote wants to be rewarded with Tenelant as banner estate (enfeoffment by twelve banners), but Hilde laughs and replies that Hôrant remains lord of Tenelant.
Motif References:

Kudr-168:   Kûdrûn sends for her brother Ortwîn because she wants him to marry Ortrûn. He objects that his and her family have been enemies and that her father has been killed by his relatives, but finally his doubts are allayed and he consents. Fruote is convinced that this marriage would confirm the reconciliation between Normans and Hegelings and suggests a marriage between Hartmuot and Hildeburc. Herwîc supports this idea.
Motif References:

M 201.5 Covenant confirmed by marriage

Kudr-169:   Kûdrûn promises the Norman crown to Hildeburc as reward for her loyalty. Hildeburc argues that Hartmuot has never taken notice of her and it therefore would not be a good marriage. Kûdrûn appeases her worries and promises to speak with Hartmuot. As Hartmuot comes to her chamber, she invites him to sit next to her friend mentioning Hildeburc’s faithfulness. Finally, Hartmuot agrees with her marriage arrangement, vowing to marry Hildeburc.
Motif References:

Q 72 Loyalty rewarded
Q 112.0.1 Kingdom as reward
M 146 Vow to marry a certain woman [man]

Kudr-170:   The two couples step into a circle of people; bride and bridegroom embrace and exchange golden rings. Kûdrûn suggests bringing Herwîc’s sister to Hilde’s court and marrying her to Siegfried of Môrlant. Herwîc sends 100 knights and asks Wate and Fruote to accompany them.
Motif References:

T 135 Wedding ceremony
T 135.8 Two or more weddings at one time as the end of a tale

Kudr-171:   After twelve days, they return with Herwîc’s sister, 23 maidens and about 300 knights. Mounted games are held on their arrival. Herwîc’s sister kisses Kûdrûn and the others and is led to a beautiful tent. Siegfried of Môrlant is called to meet the princess, who is asked whether she wants to marry him.
Motif References:

Kudr-172:   Siegfried’s skin is fair and his hair blond though his retainers all show a dark complexion and Herwîc’s sister thus has no reason to reject him. Both declare their willingness to marry each other.
Motif References:

Kudr-173:   The four couples receive the church’s blessing. More than 500 nobles are dubbed knights; the feast takes place outside of Matelâne. Herwîc is the first one who distributes gifts among the entertainers, thus demonstrating his generosity.
Motif References:

W 11.2 Munificent monarch
T 136.1 Wedding feast
P 634 Feasts

Kudr-174:   Ortwîn starts to compete with Herwîc in generosity. In addition, Siegfried of Môrlant distributes textiles and Hartmuot gives away all things that he owns though he has become impoverished after his defeat. Kûdrûn provides him with clothes and gold, also to please Hildeburc so that he has something to give to the people. In addition, Wate and his relatives show their generosity.
Motif References:

H 1552.2 Contest in generosity

Kudr-175:   Wate gives away even the very precious garment he wears: it is covered with a netting of gold and jewels. In every knot a precious stone is enclosed that is cut in Abalîe. After some time, guests take their leave. Having arrived at Kassiâne, Îrolt informs Hôrant about the happenings at Hilde’s court and Hôrant leaves the Norman country with his troops.
Motif References:

F 821 Extraordinary dress (clothes, robe, etc.)

Kudr-176:   Siegfried leads his bride home and Kûdrûn says farewell to her mother. Ortwîn and Herwîc pledge friendship; if an enemy should attack one of them, both would fight against him.
Motif References:

P 232 Mother and daughter
M 246 Covenant of friendship
P 311.5 Covenant of friendship
P 557.0.3 (Li) Military aid (alliance)